2007年06月13日

お届け物@2007/06/12

1日空いただけで、またしても北米版DVD到着。

[20070613_1.jpg]
・Pani Poni Dash! Vol.4: Iron Teacher (ぱにぽにだっしゅ! #4)
・Strawberry Eggs Complete Collection (あぃまぃみぃ! ストロベリー・エッグ:コンプリート・コレクション)
・Eureka Seven Vol.7: Limited Edition (交響詩篇エウレカセブン #7 限定版)

今回のは日本到着が土曜日夜で、税関が日曜お休みだった為に中3日で到着です。久々に税関に開封されてたよ。でも、開封の為に箱の裏を開けられるのだけど、ソコを郵便局マーク入りテープで封するだけでなく、表に「この郵便物は通関のため開披され再包装されました。」ってシールと、担当者印が押されてた。コレはいつからなんだろなぁ。

まぁいいや、続いて中身なぞ。
[20070613_2.jpg]
あぃまぃみぃ! ストロベリー・エッグは4巻セット。余り作りは良くないものの、箱付き。先月届いた、藍より青し・藍より青し〜縁〜コンプリートセット(参考:お届け物@2007/05/08)のように箱無しで無かっただけヨシとしよう。しかし…

[20070613_3.jpg]
何故に2巻だけ「Pioneer」なんだよ。やっぱり在庫詰め合わせセットです、本当にありがとうございました。

[20070613_4.jpg]
次はエウレカセブン7巻限定版、中身はDVD7巻・コミック5巻・オリジナルサウンドトラック2。でもってコレだけでなくTシャツも付いてるわけですが。

[20070613_5.jpg]
バックプリント。シンプルでヨシ、アニメ物とは判らんね、コレだと。

[20070613_6.jpg]
表…「スカイフィッシュ」
三ヶ月前に判っていた事とはいえ、実物見ると苦笑いしか出来ないな。パジャマ行き決定、あーもう!
posted by あかたま at 03:20 | Comment(7) | 日記・駄文#2
この記事へのコメント
>パジャマ行き決定、あーもう!
「スイカフレッシュ」だったら 夏場堂々と着て歩けたのにね。
僕は Tシャツ一丁ってコトは無いので どーでもよいです。
Posted by いたもと(Moonlight) at 2007年06月14日 00:41
スイカフィッシュて意味不明やがな。
Posted by あかたま(in会社) at 2007年06月14日 12:24
意味が取れそうな言葉にしたつもりだったのですが…。
Posted by いたもと(Moonlight) at 2007年06月14日 23:57
だってウォーターメロンで魚だぜ?
Posted by あかたま(in会社) at 2007年06月16日 18:57
よーく見てくださいね。
それでも 同じ回答でしたら「お前の目は節穴か!」と罵りますよ。
Posted by いたもと(Moonlight) at 2007年06月16日 22:01
ぁぁっ、新鮮なウォーターメロンだ (´Д`;)
Posted by あかたま at 2007年06月16日 22:15
節穴で無かったようですね。チッ。
Posted by いたもと(Moonlight) at 2007年06月16日 23:27
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。
※半角英数字のみのコメントは受け付けません。
この記事へのトラックバックURL
http://blog.sakura.ne.jp/tb/4359949
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。
※半角英数字のみのトラックバックは受け付けません。

この記事へのトラックバック